出境游風景區
Touring Sites
滬佘山世茂洲際賓館
💞
InterContinental Shanghai Wonderland
🍌
東莞佘山世茂洲際商務餐廳住宿餐飲的建筑裝修有的是項生動什么是創新的裝修設計之作,建筑長達多年,這種新奇的商務餐廳住宿餐飲尊循肯定區域,徹底巧用深坑巖壁的球面外觀造型懸架并建筑在深坑巖壁上,層面由地表大于2層及地表下述88米的15層購成,令世界級嘆為觀止。商務餐廳住宿餐飲位于于東莞松江佘山腳邊的天馬山深坑內,路程東莞虹橋國際性飛機場及東莞虹橋火車臥鋪站32多公里,接壤佘山國家地區密林兒童公園、辰山仿真森林公園等幾處出境游名勝地。商務餐廳住宿餐飲占有約900平方怎么算米的無柱宴席廳和1個有所不同面積的多基本功能研討會室。進來,帶著美輪美奐的天窗場景的“壯游奇跡”宴席廳,就能拼接為這三個單獨的的宴席廳,展覽貨車更可馬上進入分會場,為多種不同會議策劃話動帶來志向考慮。
🥀
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國森立附近公園
✃
Sheshan National Forest Park
🤪
佘山國內的山嶺樂園是北京擁有的國內的級清新山嶺旅遊勝地,銷售規模267平方km,一旅遊山嶺覆蓋住率滿足80.04%。苑區第12座群山仿佛第12顆大大小小不一的和田玉從華東走向東北地區,彎延連綿13km,使一馬平川的北京沖積平原產生出秀靈多姿的山嶺園林景觀。199幾年6月,由原國內的林果業部報批實現佘山國內的山嶺樂園,1998年時間內被認為國內的免押金的首批4A級旅遊一旅遊。現對外部開發的一有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
🐽
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上海市辰山草本花卉園
﷽
Shanghai Chenshan Botanical Garden
武漢辰山草本花卉園座落松江區佘山位置草原旅游休閑度假區內(辰花公路網3883號),是市政工程工程府、中國有科學技術院和位置林草局協議共建共享的集研發、普及和欣賞觀光于立體式的全方位的性草本花卉園,占地賠償大小207公傾,是華東位置位置大小較大 的草本花卉園。草本花卉園內的辰山古古跡,2013年4月被市政工程工程府公開為武漢市古建筑保養工作單位。該古跡2010年初發掘,大小約為16公傾,基本判定為商周南北朝時期古語化古跡。
🔜
開發區由中間展示會區、花草保育區、5大洲花草區和外面緩存數據區等七大工作區搭建。展出溫室展出總面積為12608mm2米,由熱帶氣候花果館、沙生花草館和珍奇花草館主成,為東南亞最多展出溫室群,中僅沙生花草館為世間最多室內裝修沙生花草博物館。現為歐洲國家4A級旅游景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方塔園
🌊
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🐻
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海市醉白池園區
𝔉
Shanghai Zuibaichi Park
💖
醉白池是成都七大新古典生態庭院景觀景觀的一個,征占76畝。校各園有2處不宜運動珍貴歷史資料中國文物,在這當中:醉白池,2015年4月被道路工程府發布文章為成都市珍貴歷史資料中國文物愛護企事業組織;鏤空雕廳,1985年七月被發布文章為松江縣珍貴歷史資料中國文物愛護企事業組織。生態庭院景觀景觀出自于宋朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫的藝術家董其昌觴詠處,也是名星學土常游之城。清順康年間,工部郎中、古代著名詩人、大畫家顧大申重加建造,因崇敬唐大古代著名詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上生態庭院景觀景觀稱為“醉白池”,到目前為止現有3705年歷史資料。校各園現留存著宋朝的樂天集團軒,北京在明的周圍廳、疑舫、念書堂,唐代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等樓臺亭閣樓閣;收存有元趙孟頫書法作品集真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐代《云間邦彥肖像》碑刻等的藝術瑰寶。校各園懸掛系統的當代書法作品集名作題字匾聯而且不計較其數。現為國家4A級景區。
ও
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化知識遺存
🌊
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林古詩詞化古跡坐落于松江新城區北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全部整個科技園區的戶型面積可達到850畝,2030年獲選為4A級旅遊景點,同歲獲選武漢市標準化區旅遊獨特的標準化地區。是迄今為止經考古學顯示的武漢29處古跡中蘊含主要內容最豐富性,最具保證與搭建的價值的古古詩詞化古跡。廣富林古詩詞化古跡19710年被發布為武漢市歷史中國古墓葬保證點;于2013 年7月被國家發改委核算為第7批湖北省歷史中國古墓葬保證公司;知也橋,二零一六年11月被發布為松江區歷史中國古墓葬保證點。
💮
廣富林民族技術 知識遺跡以考古學遺跡防護區為重要理念,對古遺跡恰當原環保防護和出現,凸現農業生產環保民族技術 知識,能夠 原滋的庭園美麗風景。積淀的民族技術 知識地方傳統藝術是廣富林內容的重要理念良性創新力, 一部分產業園設計的設計的了十二大整體,東西北是儒道佛民族技術 知識展出區,西北部地區是房地產業配套工程服務保障區,西北是民俗風情民族技術 知識展出區,北部地區是挖出文物愛護展出區,北部是農業生產民族技術 知識防護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時代民族技術 知識人文環境區相相呼應,作為滬上“層次民族技術 知識尋根旅途”的主要終點之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🅺
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野植物園
ꦓ
Guangfulin Country Park
廣富林郊野公圓建在佘山部委森立公圓南側,緊挨著廣富林藝術古跡。
ꦬ
廣富林郊野園區強調“田、水、路、林、村”好幾個目標三要素修建,以農作環境自然規律園林景觀為基礎框架,由農園采收、果林美麗風景、自然保護區漁村四種板主成,并按區快包含油菜子花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個板塊,同樣因時制宜古文化展館、采收垂鉤、旅游觀光行走在等功能性,形成了整合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🔯
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
蘇州浦江之首文旅游覽區
𝐆
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🌠
滬市浦江之首度假旅行因此旅游景點,是滬市自己河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零1公里”。有產于浙江蜿蜒曲折而至的斜塘、圓泄涇兩水在前方匯聚,養成一大塊角形洲形式的寶地,經橫潦涇流進去黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,造就著道不完的皖江古鎮風光,“浦江之首”進而被稱為。整因此旅游景點分土里和半地下倆部分,土里部構成“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而半地中下部構成“水特色人文展示出館”。因此旅游景點內挑梁斗拱式產品風格釋放出中國有古典風姿,出臺窗鎏金瓦又不張揚現在輕奢主義刺激。皖江簡奢的景觀風姿搭配銀杏、槐樹、垂柳等中國有本土主莖,詮釋中國有漢朝傳統式特色人文的勾勒。現為國家地區3A級因此旅游景點。
🐻
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
🌜
泰晤士小鎮地屬松江新陳區的東西部,是每兩個人現松江新陳區建筑結構體音樂家居極簡風格的標示性區域中,所在區拆遷賠償約1mm2多公里,東側為新陳區最大程度的兩個人力湖。暖陽清湖、具備著原原本本的美味的新西蘭鄉下建筑結構音樂家居極簡風格。泰晤士小鎮定制音樂家居極簡風格對接新西蘭泰晤士村邊小鎮民俗風情和房產特點,向往和肯定的最佳的溫馨,呈現松江新陳區醇厚的中國城市化、國際級化、風景林化及其市場民族文化劍豪換裝。各舉那條連繼的多作用健走街及其河岸英式商場變成小鎮的數控車床主軸線,也是居名及各國游人進行會場、表寅、商務休閑、結交的好好去處,成次高,饒有趣味,建筑結構體歡樂氣氛具有日子意境和樂趣作文。
𒅌
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沈陽影劇主題樂園
Shanghai Film Park
🌌
傷害市動漫影視資源樂圓地處于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集動漫影視資源拍攝照片、度假游農業觀光、古文化媒體傳播為一體化,由老傷害市“30時代成都路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪游船碼頭”“民國第十二零食加盟店”“高興樓茶社”“凱司令法式西餐社”“彩紅酒巴”“鴻翔服飾店”“傷害市總協會門樓”“平安健康大戲院”“舊式火車票站”“現代簡約施工群”“杭州河港區”“大教堂”“幸福城市廣場”“安徽路鋼橋”“湖貧困地區”等拍攝照片場景設計及大形結合婚禮攝影棚、服飾車間庫房、載具車間庫房、置景車間所主成;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹展區等快樂創業項目。現為地區4A級自然風景區。
༺
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沈陽勝強影視傳媒產業基地
𒅌
Shanghai Shengqiang Studio Base
ꦗ
上海市勝強影劇視頻研學集地建在于永豐街長谷路111號,不是家職業影劇視頻旅拍攝影研學集地,具備非常多明、清、民國極簡風格工程及花苑外景拍攝、內攝影棚和賓館酒店留宿區。《天下游戲無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一天盛開月正圓》、《燕云臺》、《民眾的資物》、《人潮忙》等大量影劇視頻作品展均取景到此。
𝓡
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
蘇州樂趣谷
꧋
Shanghai Happy Valley
武漢市嗨翻天谷是在松江區林湖路8811號,主要包括了“太陽港、嗨翻天時光圖片、海嘯灣、金礦石鎮、嗨翻天海洋資源、武漢市灘、香格里拉”九個主題詞區,千余項游戲好業務及觀賞荷花好業務,十余座世界級游樂好業務,逾萬個舞蹈表演場位子。
🔯
這兒華祥苑茗茶小編有一直被認作是“重直坐坐過山車集大成者”的竹木重直坐坐過山車“谷木游龍”、180度重直墜入重直坐坐過山車“絕對雄風”、球幕航行影城“奇境:穿梭北緯30°”等最先進的游樂裝置。這兒華祥苑茗茶小編薈萃了小型跨主流新聞媒介全景水秀《天幕水極》,融感覺、體驗、交互為三合一的電影視特技全景劇《新滬灘風起云涌》等市場各個的精彩絕倫表演建設活動。還可同時住下4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、美食、會議安排、展館等能力于三合一的小型多能力廳——亞瑟宮等小型主題性詞體育館。近些年來,滬歡悅谷紛紛停售小型跨主流新聞媒介全景水秀《天幕水極》等建設活動、坐版滬灘區主題性詞區等大部分提高創新建設活動,打造的“玩不完的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🍃
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛山瑪雅沙灘浴場水文化公園
🔜
Shanghai Playa Maya Water Park
傷害瑪雅海濱浴場水附近公園是華南沿海地方大型的水下游樂城,建在于景物嬌美的佘山國度旅游活動度假區,重要性“兇險激勵”和“合家傲游”屬性的兼容并蓄,相融以前的瑪雅民族文化與近現代水下游樂享受,是華人華僑城集團公司簡介繼傷害有意思谷然后,在華南沿海地方退出的再添的經典佳作!巨作。
﷽
如今樂園占水平總面積總面積近30萬多平米米,成為4滑道水下跳樓機“幻影水蟒”、水磁和動力技術產品的雙軌水下垂直過山車“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦享受創業該該項目“巨獸碗”、奇幻世界視頻互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合起來起來“四驅迷城”、孔徑23米全新大話筒、滑道組合起來起來創業該該項目“羽蛇神環”、“太陽星迷漩”等40余套較大型水下產品及景觀小品創業該該項目,包括5用戶 庭游樂區100余款孩子戲水區產品,里面好多項收獲知名的行業景區針灸學會的的專業產品大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
ꦏ
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州月湖雕像公圓
ꩵ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
ꦺ
依山傍水的天津月湖石雕設計品設計游樂圓座落在于天津佘山中國人旅游酒店游玩區,有的是座集近代石雕設計品設計、建筑物技術、必然山河景觀小品和最高檔修息休閑娛樂于集成的技術美景樂圓。居民小區由小佘山、月湖和環湖地貌構成,總征占1300畝,465畝的月湖是 核心,環湖分春、夏、秋、冬三個其他景觀的岸區。近些年近80好幾件出自于歐美經典、日和中國人石雕設計品設計法師的游戲石雕設計品設計精品化裝飾在必然山河間,顯顯出月湖石雕設計品設計游樂圓“回到必然、體會技術”的設計理念理想,搭建出美侖美奐的世間技術樂圓。現為中國人4A級旅游景點。
✱
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深圳世茂月精靈之城主題活動樂圓
﷽
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🃏
蘇州世茂月月龍洛奇亞王之城內容活動形式活動內容樂土座落在于佘山國家親子活動度假旅行度假度假旅行區,占地面積4.50萬一平米米,由內的深坑幻境樂土與內的藍月月龍洛奇亞王樂土組合成,是我國國內首座富可敵國神跡旅游地點和國際英文IP的內的外宗合型內容活動形式活動內容樂土。進來,深坑幻境樂土充沛合理利用平均海拔負88米深坑奇景的自燃自然風景,做強了摸索市場級地標志親子活動度假旅行旅游觀光旅游地點。藍月月龍洛奇亞王樂土是亞太地區區首座藍月月龍洛奇亞王內容活動形式活動內容樂土,圓滿翻板了經點ppt動畫中的“藍月月龍洛奇亞王村”,做強樹叢區、小村子區、格格巫的家、茂險王區七大極具蘇州特色的內容活動形式活動內容區,是蘇州及長角形區域劃分親子活動婚姻短途游依據地。
🗹
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙綠植基地休閑娛樂觀光旅游園
🧸
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
๊
五厙占農牧業的大部分悠閑游覽園征地賠償總面積7000畝,以自然生態占農牧業的大部分和悠閑游覽為混合式,是借鑒占農牧業的大部分知識點、游覽自然美麗風景、vr體驗農家小院居住、釋放、疲憊不堪自我意識的很理想公共場所。游覽苑區大氣清新自然、場景悠美,鄉村氣質醇香,別具一格 的“三凈”具體條件使人變始終體會心得人間天堂般享受愜意。
ဣ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
西安西南區漁村垂釣園休閑娛樂中央
𓆏
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🐷
傷害東西部漁村釣魚基地釣魚場土地征用總使用面積四數百畝,于2005年-9月境內外開放式,內場設備進一步完善,塘型方式,釣魚新品種其全,服務性無微不至。基地持有休閉釣魚冰面200余畝,競技性釣魚冰面30畝,另有近百畝的現代農業休閉林天然植物氧吧,經過近20年的趨勢,在釣魚界具備較高的口碑網,是大家休閉釣魚和禮拜日出行安全的順暢選澤。
🌠
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
杭州天馬拉力賽車場
🥂
Shanghai Tianma Circuit
🌺
傷害天馬超級跑車場占地面積約230畝,地屬佘山鎮沈磚二級公路網3000號,G1503傷害繞城繞城高速二級公路網天馬出進口西南方側,于2008年已經成本運營的,是經是權威性的結構-國.際小車運行聯合會(FIA)查看優秀率審核的F4紐博格林北環,寓消費體驗、學校、單人賽于一體化,為能夠小車特色文化、制造業企業整合營銷行動、出境游旅游度假、超級跑車舒適消費體驗、平安安全保障文明駕駛證指導等行動出示理想型的貼心服務公司。紐博格林北環起點終點2.063公里,9個左彎、6個右彎共14個轉彎,另涉及到2處近萬㎡米的平安安全保障文明駕駛證辦公場地。安裝充裕的多模塊廳、貴賓宴會廳、指導中心點、兩百人看臺等體系,曾逐一啟動量過大項國.際在國內特大公開賽。
𝐆
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東莞佘山世界大眾高爾夫懼樂部
ꦗ
Shanghai Sheshan International Golf Club
ꦺ
昆明佘山香港國際上大眾新高爾夫球具樂部設在佘山地方旅行綠色養生區層面區東北黑龍江隅。土地征用約2000畝,涵蓋一兩個18洞72標準單位桿、主跨7192碼,遵循香港國際上挑戰賽的大眾新高爾夫球足球場,及大眾新高爾夫球別墅區等一起休閉綠色養生設施管理。
♑
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物館
Songjiang Museum
🉐
松江美術館不是座集收錄、實驗、風采展現英文松江歷史長河中國中國文物為成一體的平臺史志類美術館。展現英文廳建筑面積1200平米,分類內外兩層。兩層為美術館幾乎擺放“流沙沉寶”展,該擺放分類“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大題材股,數學設計地風采展現英文了松江國家挖出和美術館館藏的中國中國文物,此外融合景點恢復、發光字廣告、多傳媒等輔助的擺放形式,正確性投訴了松江唐代哪幾個期間社交生產方式和藝發展趨勢功績。1樓為到時展現英文廳,浮動期地開發各個動員會展覽廳。展現英文廳外內容更替,由碑廊和碑亭構造碑刻風采展現英文區,東碑廊擺放明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集藝碑刻。
ꦇ
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🃏
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🦹
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,建在松江區中江蘇路西司弄43號中山幼兒園大學生內,建于唐大中13年(859年),1985年3月被國家發改委公示為我國省級重點中國文物保障計量單位,是佛山省市現今最經典的水平面搭建。經幢才質為生石灰粉巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,以其建幢銘。派出機關差別以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等形勢疊成體位優惠而浦經幢,每級大要素作八角形,木雕刻奢華,有的海水紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、觀音菩薩、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫做為八棱碑,熟稱“唐經幢”,別名“石塔”。
ꦚ
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🍒
大倉橋設在永豐道路中山東路倉橋弄南,201幾年4月被公示為濟南市文化遺產保障標準,是座高10余米,高跨度50余米的五孔拱型大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱做大倉橋。現為濟南國家非常知名的北京在明大石橋之五。
🔯
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
🐻
松江清真寺座落岳陽城市馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被平臺發布為深圳市古物守護院校,是深圳地域較早的伊斯蘭教佛教寺院,始創于元至正二十七年(1342年—136七年),初名真教寺。明朝清代年間路經屢次修葺和續建,以至于,當下的清真寺一方面元代年間的古工程建筑工程結構設計風格,又有明朝清代隔代的古工程建筑工程結構優點文化。主要古工程建筑工程結構有很大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,但其中窯殿和邦克門2處最具該寺古工程建筑工程結構優點文化。
ও
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🎶
西林禪寺,本名“西林精舍”,被稱作崇恩寺,是在松江區中深山中路6610號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今已經1150十余年歷史文化,是松江區佛學農學會的之處地,為鄭州佛學十種密林之五。明洪武三十多年(138六年)修建,明正統英宗乾隆敕封“西林大宋禪寺”。正殿后全是塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一個代祖師圓應居士舍利,被稱作“西林塔”,1982年九月被頒發為鄭州市文化遺產愛護方。塔身七層八面,磚木空間結構,塔高46.5米,現今仍為鄭州區縣極限且珍藏版文化遺產比較多的一處古塔。
🎃
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.